RUMORED BUZZ ON SHIN CHAN

Rumored Buzz on shin chan

Rumored Buzz on shin chan

Blog Article

sekai de hitori no masao kunda zo / girigiri shufu misae watashi no misu haanatano misu / nana ko oneisanwo esukoto suru zo (世界で一人のマサオくんだゾ / ギリギリ主婦みさえ 私のミスはあなたのミス / なな子おねいさんをエスコートするゾ) 

Sukii basu ryokō da zo / Afutaa sukii da zo / Kazoku de sukii da zo (スキーバス旅行だゾ / アフタースキーだゾ / 家族でスキーだゾ) 

Takuhaibin no o-kane ga nai zo / Ora wa sōjiki no tatsujin da zo / Matsuzaka-sensei no deeto wa chikai zo (宅配便のお金がないゾ / オラはソージ機の達人だゾ / まつざか先生のデートは近いゾ) 

Kaa-chan ga mishin o-katta zo / Beni sasori tai vs ruuzusokkusu tai da zo / get more info Akachan ha otoko ka onna da zo (母ちゃんがミシンを買ったゾ / 紅さそり隊vsルーズソックス隊だゾ / 赤ちゃんは男か女だゾ) 

Misae's father and Shinnosuke and Himawari's maternal grandfather, who, as being a retired teacher, has Substantially bigger standards of community decorum than Ginnosuke, which leads to them often arguing. Even though he is stubborn like his daughters and grandson and conservative, He's caring and dotes on his grandchildren.

Touchan to hikoki gokkoda zo / Chika shieruta wo tsukuru zo / Matsuzaka sensei no taiin da zo (父ちゃんとヒコーキごっこだゾ / 地下シェルターを作るゾ / まつざか先生の退院だゾ) 

Makkura ke ha tanoshii zo / Minarai sensei ga ki ta zo / Kawaisōna suzume da zo (真っ暗けは楽しいゾ / 見習い先生が来たゾ / かわいそうなスズメだゾ) 

Nene's father, who likes to check out cherry blossom festivals and invite the Nohara loved ones to, A great deal to his wife's chagrin. He is known as Invoice Milfer during the Funimation dub, wherever he never appears onscreen.

Ora no honki no koi da zo / Ora no koi no kokuhaku da zo / Shiro kakurenbo da zo (オラの本気の恋だゾ / オラの恋の告白だゾ / シロとかくれんぼだゾ) 

Tenisu de chin puree da zo / Minna de iede suru zo / Akachan to ohanashi suru zo (テニスで珍プレーだゾ / みんなで家出するゾ / 赤ちゃんとお話しするゾ) 

The resident of home 203 at "Falling Apartments", who goals of getting an actress and infrequently wears outlandish costumes so as to exercise for auditions.

maigo ninatta zo / ame nimo make zu kaze nimo make nai zo / otoko tachino yamato da zo (迷子になったゾ / 雨にも負けず風にも負けないゾ / 男たちの大和だゾ) 

Koppu wo kau no mo gyōretsu / gentleman'in komachi de Akita e iku zo / Jii-chan no ie de asobu zo (切符を買うのも行列だゾ / 満員こまちで秋田へ行くゾ / じいちゃんの家で遊ぶゾ) 

hana mizu ga toma ranai zo / kaachan ga keki wo tsukuru zo (ハナ水が止まらないゾ / 母ちゃんがケーキを作るゾ) 

Report this page